Naštěstí nešlo o trestuhodné porušení opatření proti nákaze, nýbrž o záměnu pojmů, protože turkey je nejen výraz pro Turecko, ale také anglický název pro krůtu či krocana.
"Na balíčku je například napsáno Turkey, Product of France, což znamená, že jde o krůtu či krůtí maso původem z Francie, čili ze země EU. Tudíž žádný strach," uvedl mluvčí Státní veterinární správy Josef Duben ve snaze předejít dalším možným výčitkám rozhořčených kupujících.
Obavy spotřebitelů jsou podle něj vzhledem ke zprávám z Turecka, kde si ptačí chřipka vyžádala oběti na životech, pochopitelné. Už delší dobu ale platí zákaz dovozu nejen drůbeže, ale i veškerých ptáků, násadových vajec i tepelně neopracovaného peří ze všech zemí, kde se ptačí chřipka vyskytla, tudíž i z Turecka.
Virus ptačí chřipky je při kuchyňské úpravě při teplotě nad 70 stupňů Celsia likvidován, připomněl mluvčí s tím, že nebezpečná může být hlavně manipulace s nemocnými ptáky. V ČR ale podle něj reálné riziko nakažení ptačí chřipkou pro člověka v současnosti neexistuje.